Kniga-Online.club
» » » » Петр Киле - Очаг света [Сцены из античности и эпохи Возрождения]

Петр Киле - Очаг света [Сцены из античности и эпохи Возрождения]

Читать бесплатно Петр Киле - Очаг света [Сцены из античности и эпохи Возрождения]. Жанр: Драматургия издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

       Вбегает Фелиса.

Иди ж к гостям. Я вскоре выйду.

                  ЭНРИКЕ                                                           Боже!   (Уходит в гостиную, где звучат музыка и пение.)

Сцена 2

Там же. Донья Анна и Фелиса

                  ФЕЛИСАО госпожа! Явился кабальеро,Веселый слишком, с обнаженной шпагой,Готовый в поединок вновь вступить,Как ветер, шумный, весь движенье, мысль.

              ДОНЬЯ АННАДа, кто же?

                   ФЕЛИСА                      С алой розой на зубах.

              ДОНЬЯ АННАДа разве не узнала ты его?

                   ФЕЛИСА                                                   О да!Я и твержу, кто это.

              ДОНЬЯ АННА           (рассмеявшись)                                     Дон Жуан?

      Входит дон Жуан, пребывающий в приподнятом настроении.

Вчера я вас ждала.

                ДОН ЖУАН                                   Да гость явилсяНа ужин. Гость престранный, вам скажу.

             ДОНЬЯ АННАНе дьявол? Иль Великий Инквизитор?

               ДОН ЖУАНДа кто-то уж из них, но обликомИз камня сотворенный Командор.

            ДОНЬЯ АННАДа, это сон мой! Из старинной песни.

               ДОН ЖУАНМне кажется, сейчас я сплю и вижуЧудесный сон, который стоит РаяИ жизни быстротечной. Донья Анна!Мадонна Рафаэля, богоматерь!О, красота земная! О, любовь!

           ДОНЬЯ АННАНо есть черта, что разделяет нас;Нельзя любить мне вас.

             ДОН ЖУАН                                             А это значит,Вы любите меня!

           ДОНЬЯ АННА                                Я не сказала.Вы оставайтесь здесь. Я скоро буду.

             ДОН ЖУАНКуда вы? Мне бы встретиться с Энрике.

           ДОНЬЯ АННАВам нужно объясниться - и при мне.

             ДОН ЖУАНМогу я выйти: я прощен как вами,На что надеюсь, так и королем.

           ДОНЬЯ АННАЧто вы сказали? Все теперь пропало!

             Входит Энрике.

                 ЭНРИКЕО, дон Жуан! Как смели вы явитьсяВ дом Командора, где его убили?Тяжел и стар, его сразить легко,Как овладеть рыбачкой, герцогиней,Беспомощных в сетях Киприды женщин,Но здесь твердыня красоты Пречистой, -Эй, отступись! И поскорее сгинь.         (Отступая сам под взором доньи Анны.)Любил тебя я в жизни с восхищеньем,В поэзии, как старшего собрата,Учась всему - в повадках и стихах,Пока не превзошел тебя в аутос,И песнях, и комедиях, посколькуТы творчество забросил ради делСевильского озорника из песни,Что завершалось, как одно, убийством.

               ДОН ЖУАННет, в деле чести не убийство, - доблестьИ победителя, и павшего.

                  ЭНРИКЕВ делах амурных?

               ДОН ЖУАН                                  То же, рассуди.Влюбленность возникает не случайно,А как сродство, и молнии сверкаютПри ясном небе, нас сближая в тайнеДля нас самих, лишь радость бытияТрепещет в нас, как жаворонка пенье,И разум, и обычай отступают,Свобода воли - то закон любви!

                ЭНРИКЕИ беззаконья...

              ДОН ЖУАН                           В том ее закон.Не я же выдумал его, а Бог,Творец комедии, в которой все мыИграем наши роли в меру сил.Играем, или станем лишь молитьсяСмиренно, чтоб скорей сойти в могилу,Где жизни нет, опять одни молитвыВ Раю иль в безднах Ада - все едино.

                ЭНРИКЕКаков он был, таков все дон Жуан!Однако вам опасность угрожает.

              ДОН ЖУАНУж нет. К инфанту я явился тайно,Но, схвачен у дверей его решетки,Где он, как зверь в цепях, изнемогает,Предстал пред королем, столь милостивым,Что в наказанье мне иль во прощеньеЕго Величество велит жениться -На ком бы думаете?

                ЭНРИКЕ                                     На рыбачке?На герцогине?

               ДОН ЖУАН                          Нет, на донье Анне.

            ДОНЬЯ АННАДа, это сон! Иначе быть не может.Вы снитесь нам? Или ему мы снимся?

                ЭНРИКЕНо и во сне я буду сам с собойОтныне, донья Анна. Дон Жуан!Я должен отомстить за Командора,Забытого, увы, уж королем.

               ДОН ЖУАНК услугам вашим. Я готов сразитьсяВсегда и всюду, коли чья-то честьЗадета мною, может, ненарокомИли моя. Но с вами, милый друг?Не надо делать из меня злодея.

              ЭНРИКЕБлагодарите короля. И я.Каков король, таков его придворный.Я ухожу. Меня найдете всюду.О, донья Анна!            (Выбегает вон.)

          ДОНЬЯ АННА                            Все пропало. Боже!

 Дон Жуан следует за Энрике в гостиную, при виде дон Жуана музыканты в страхе разбегаются.

Надежда, ветерок весенний в листьях,Теплом и светом одаривший взор,Уж унеслась бесследно... НаважденьеЕдва одно рассеялось, другое...И все по воле короля! Как быть?Мне за Энрике замуж - как мечта,Вдове отца за сына невозможно!А дон Жуан - убийца Командора,И тут вина его ли, нет, моя, -Теперь все это вовсе прояснилось, -Как птица с раной, я в его руках,Но и Энрике - у любви он пленникИ пленник чести, пленники мы все.   (Хватает черную шаль и, отбрасывая, проходит в гостиную.)

                  ЛУИСО, донья Анна!

                ИСАБЕЛЬ                             Новости какие!

            ДОНЬЯ АННА              (с улыбкой)Какие же?

                ИСАБЕЛЬ                   О дон Жуане. ОнЕго Величеством прощен и можетЖениться даже...

           ДОНЬЯ АННА                               И на ком?

                  ЛУИС                                                   На вас.

             ДОНЬЯ АННАЯ думаю, ему приснилось это.Его ведь посетил и КомандорИз камня. Приходил к нему на ужин.Слыхали?

                ИСАБЕЛЬ                   Да. Но это, верно, шутка!

             ДОНЬЯ АННАИ чья же это шутка?

                ИСАБЕЛЬ                                      Да, Луиса.

                    ЛУИСО, нет! Клянусь я честью, не моя!

              ДОНЬЯ АННА     (взглядывая с улыбкой на дон Жуана)Он не в себе, вы видите, он весел,Как юноша влюбленный, как поэт,Что больше бы пристало дон Энрике,Который ныне слишком уж серьезен,Воинственно настроен и угрюм.

                    ЛУИСОни местами поменялись, видно,Вокруг луны в ее сияньи чистом,Красы небес до самых райских кущ.

                 ИСАБЕЛЬПускай прочтут стихи в честь доньи Анны.

                    ЛУИСУстроим празднество в честь красоты!              (Берет в руки флейту.)

                ДОН ЖУАНИ состязанье, вместо поединка?

                   ЭНРИКЕ              (вполголоса)Одно другому помешать не может.

                ДОН ЖУАННу, хорошо, Энрике. Начинай!

                  ЭНРИКЕСлов не найти и с рифмой не в ладу?Но хватит мне добра в моем саду,        Где ты, царица ночи,              Глядишь мне в очи,        Пленяя и скорбя,        Что я люблю тебя        До неги и страданья,        Невесту мирозданья.        О, улыбнись! О, дай        Мне вознестись в твой край,        Его же нет чудесней,               С моею песней.               О, прочь! О, прочь!         Пускай царит лишь ночь.

               ДОН ЖУАН        А я восславлю день!        Ведь ночь всего лишь тень    Всего прекрасного на свете,    Со всем ужасным на примете.        И солнце в вышине        Являет по весне    Твой милый облик женский,            Как гимн вселенский,        С сиянием небес,        Что чудо из чудес.        Нет ничего прелестней,            Чем взор любви,    Что из души восходит песней,        С волнением в крови.

             ДОНЬЯ АННАЕще! Еще! Пусть состязанье длитсяДо ночи, до утра, до солнца!

Сцена 3

Перейти на страницу:

Петр Киле читать все книги автора по порядку

Петр Киле - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Очаг света [Сцены из античности и эпохи Возрождения] отзывы

Отзывы читателей о книге Очаг света [Сцены из античности и эпохи Возрождения], автор: Петр Киле. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*